Культура делового общения в Японии очень похожа китайской, поскольку главным его императивом здесь также является установление "духа дружбы" и принцип чрезвычайной вежливости. Японцы приспосабливаются к западным технологиям и западному стилю в одежде, но ничего не теряют из своей культуры и национальных традиций.
В Японии, как и в Китае, запрещено вести себя раскрепощенно, высказывать мнение прямо и категорично. Особенно суровая японская мораль к женщине. Японки должны во всем подчиняться мужу, быть вежливыми и скромными. Женщинам здесь не подают пальто, не уступают место и не открывают перед ними двери.
В разговоре не стоит провоцировать японца на четкое "нет", поскольку грубый ответ для представителя юго-восточного региона - отказ. Как и в общении с представителями других народов юго-восточного культурного пространства, мысли и поведение японцев довольно трудно понять. Они выражаются не просто осторожно, а крайне осторожно, услышанную прямо в глаза правду могут принять страшную обиду. При любых обстоятельствах, даже в тяжелом горе, они ведут прилично, с достоинством.
Основу японской бизнес-культуры составляет принцип жесткой субординации. Как и в Китае, статус человека здесь определяется возрастом, рангом и полом. В межличностных отношениях японцы придерживаются принципа "старший - младший", который определяется статусным и возрастным факторами (даже старше на год человек автоматически получает высший статус). Европейкам трудно наладить партнерские отношения с японскими и корейскими бизнесменами, которые негативно относятся к женщинам в бизнесе. В их странах женщины редко занимают высокие должности, в тендерном вопросе могут возникнут даже кросс-культурные конфликты.
В японских фирмах женщины преимущественно работают на должности секретаря; японки, которые работают в бизнесе, автоматически воспринимаются мужчинами как секретарши. Однако их отношение к женщине-иностранке как к потенциальному партнеру не всегда отрицательное.
Иерархичность, субординированность японского этикета отразились на культуре поклона - традиционной форме приветствия. Чем ниже поклон, тем больше уважения он выражает. Европейцы не различают их поклонов, и японцы на это не обижаются. Напротив, им присущи своеобразные культурный снобизм и культурная замкнутость. Они абсолютно безразлично относятся к беспомощности иностранца в попытках есть палочками; европейки в кимоно, по мнению японцев, выглядят смешно; негативное впечатление производит на них несовершенное владение японским языком.
Культура делового общения в Японии предусматривает много ограничений, игнорирование которых связано с риском прекращения любых отношений. Японский этикет превыше всего требует пунктуальности, уважения к статусу, отсутствие какой-либо напыщенности в отношениях. Чтобы не опоздать, японец может прибыть на переговоры задолго до установленного времени.
В общении с представителями контрастных культур, в частности с жителями западноевропейского или восточноевропейского регионов, японцы последнее время практикуют рукопожатия. При этом следует помнить, что японская культура - принципиально дистантная и неконтактная. Максимальное расстояние между японскими собеседниками составляет 40-60 см, что исключает любые похлопывания по спине, объятия, поцелуи, держание за руку. Следует избегать и прямого длительного зрительного контакта, который японцы, вероятно, истолкуют как стремление запугать или как проявление враждебности. Многих европейцев, американцев удивляет сверхъестественное спокойствие и невозмутимость японцев.
Японское общество основывается на прочных корпоративных связях. Японцев с детства учат подавлять свои эгоистические порывы, не выставлять напоказ добродетел, сдерживать эмоции и амбиции. Поэтому у них нередко возникают конфликты во время деловых переговоров, например, с экспрессивными испанцами. Очень вежливые японцы не только высказываются по очереди, а выдерживают пяти-десятисекундный паузы перед тем, как начать говорить. Представителям Южной Европы иногда кажется, что японцам не хватает слов или решимости.
Культура межличностных отношений в деловой сфере охватывает систему морально-этических принципов делового общения, которые позволяют эффективное взаимодействие субъектов профессиональной, предпринимательской, коммерческой деятельности - построение служащих, партнеров и др. Если общение в семье или в кругу друзей имеет преимущественно непосредственный характер и ориентировано на гармонизацию отношений ради них самих, то деловое общение опосредованное определенным делом - профессиональным или коммерческим интересом (интересами) и другие. Возникает оно на основе различных форм деятельности, в результате чего формируется отличная от других коммуникативных практик морально-этическая культура.