Экскурсионные компании

24 декабря 2011 г.
Экскурсионные компании или бюро организуют экскурсионное обслуживание туристов в местах их временного пребывания. Ответственные за проведение экскурсий компании должны иметь в своем штате специально подготовленных профессионалов (гидов), знающих родной язык туристов. Разумеется, отсутствие гида - переводчика испортит впечатления туристов о стране временного пребывания, оставив неудовлетворенными их потребности в познании.

Поэтому роль гида - переводчика и организаторов экскурсий - основная среди информационно-разъяснительной работы с туристами. Конечно, также дополнительно подготовить и перевести некоторые материалы, В этом Вам может помочь агентство переводов. Требования к гиду - переводчика разные (вплоть до формы одежды), но основные из них: - Знание большого фактического материала и умение изменять предлагаемый текст в соответствии с особенностями контингента туристов, их возраста и социального состава; - Творческий подход к своей работе, умение передать свою любовь к родному городу всем присутствующим в группе. Если туристы чувствуют, что гид - переводчик стремится донести до них принципы проживания в его родном государстве, городе, они изменят свое отношение, что сначала сложилось, к месту пребывания (иногда отрицательное), задумаются над вопросами, которых касался гид; - Систематическая работа над расширением своего общего кругозора, совершенствование профессиональных знаний и знание иностранного языка, соблюдения установленных норм и правил поведения, корректность во взаимоотношениях с туристами; - Хорошее знание и строгое выполнение правил приема и обслуживания иностранных туристов; - Сопровождение группы туристов в поездке, начиная от первого и заканчивая последним пунктом программы; - Обеспечение устного перевода во время проведения всех запланированных организаторами тура мероприятий; - Строгий контроль за выполнением администрациями объектов размещения и системы питания требований обслуживание иностранных туристов; систематическое самообразование и научная деятельность (составление методик и лексической помощи, написание новых текстов экскурсий) в свободное от работы время. При назначении гида на работу с конкретной иностранной группой ему выдаются пропуск в гостиницу, где находятся туристы, а также план поездки с указанием даты, времени и места проведения запланированных мероприятий. В обязанности гида входят: оказание помощи туристам в прохождении таможенного или пограничного контроля, информирование туристов о правилах въезда в государство (особенно, таможенные правила и ограничения), о порядке обмена валюты, фотографирование и киносъемку на территории государства, организация получения багажа. При размещении туристов гид - переводчик должен: представиться сотрудникам отеля и сообщить о приезде группы, оказывать помощь администрации отеля с целью быстрого расселения туристов (например, заранее выяснить, кто и с кем будет проживать в одном номере), проконтролировать заполнение регистрационных карточек и помочь туристам с ними, составить списки туристов с указанием их гостиничных номеров, заранее рассказать о программе на все время пребывания в данном пункте стоянки, при выезде из гостиницы проверить, все ключи сданные администратору. Если гиду необходим ночлег (например, сопровождающий из другого города), он размещается в том же отеле, что и туристы в одно-или двухместных (с другим гидом или с водителями) номера. Расселение гида и туриста в одном номере не принято. При организации питания гид обязан организовать прибытие в ресторан в точно назначенное время, информировать службы питания ресторана о прибытии группы, о пристрастиях и вкусах туристов (например, если туристы мусульмане, предупредить поваров о недопустимости блюд из свинины в меню). Если же питание организуется при поездке, например, во время стоянок или в вагоне - ресторане, гиду необходимо заранее уточнить графики питания, о чем сообщить туристам. При выполнении экскурсионной программы переводчик должен изучить материалы методических пособий по маршруту, находиться с группой и вести полный устный перевод на протяжении всей экскурсии. Гид - переводчик обязан предъявить лицензию на право заниматься этой деятельностью при проведении экскурсий. Иначе ему грозит штраф (во многих туристических центрах мира в экскурсоводов требуют доказательства легальности их работы). При работе с туристами гиду категорически запрещается: - Самостоятельно менять запланированный маршрут, вносить изменения в программу; - Менять запланированное время проведения экскурсий, а также продолжительность экскурсий; - Самостоятельно организовывать посещение объектов показа, не предусмотренных программой пребывания. Туроператор, специализирующийся на организации экскурсионных туров, должен заключить договор с экскурсионной фирмой, расположенной в месте отдыха туристов. Такой договор должен обязательно содержать информацию о. - Перечень предлагаемых экскурсионной фирмой экскурсий (их маршрут, вид транспортного обеспечения по маршруту, объекты посещения); - Вариантов стоимости предлагаемых экскурсий (она зависит от контингента экскурсантов, размера группы, длительности экскурсий); - Времени бронирования экскурсионного обслуживания (за какой минимальный период времени туроператор может заказать желаемую экскурсию); - Ответственности туроператора за срыв экскурсии (минимальный срок отказа от проведения экскурсии без штрафных санкций, размер штрафных санкций туроператора за нарушение этого минимального срока). После оформления документального обеспечения выбранных схем, сотрудничества оператора с производителями туристических продуктов, анализа стоимости предлагаемых ими при работе по выбранной схеме туристических продуктов, туроператор приступает к ценообразованию тура, что является следующей фазой его работы.


Комментарии

Еще никто не оставлял комментариев к данному материалу.

Добавить комментарий



Похожие статьи