Язык соцсетей проникает в обычную рекламу

1 апреля 2013 г.

New York Times опубликовал примеры того, как слова из социальных сетей вроде «подписчики», «лайки» и «обновление статуса» все чаще появляются в рекламных кампаниях за пределами Интернета. Если раньше подобная реклама была нацелена в основном на подростковую аудиторию, сейчас она ориентируется на широкий круг потребителей.
Использование атрибутов соцсетевой культуры в маркетинговых целях - это пример тактики, известной как «заимствованный интерес», при которой бренды пытаются вызвать ассоциации между своим товаром и популярным элементом культуры, который достаточно широко распространен, чтобы быть всем известным.

Мы использовали образы соцсетей в нашей рекламе, потому что они очень понятны, - отметила Бриджит Джад (Bridgett Judd), директор по стратегическим инновациям в Лос-Анджельском офисе Saatchi&Saatchi, занимавшаяся продвижением кроссовера Toyota Venza.

Рекламная кампания повествовала о «пересмотре понятий 'социальный' и 'социализированный'» родителями и их детьми, а также о том, что «есть две точки зрения на социальную жизнь».

В журнальной версии этой рекламной кампании использовался заголовок «Моя мама все еще не приняла мой запрос в друзья. Что же она делает?». Ответ - едет в своем любимом Venza на встречу с реальными друзьями, чтобы покататься на велосипедах.

Как и большинство других вещей в нашем бизнесе, увлечение соцсетями стало стратегическим решением, - отметил Джон Карни (John Carney), исполнительный вице-президент и управляющий директор в Buntin Group.

Агентство запустило в прошлом году рекламную кампанию для линии бумажных тарелок от Chinet, в которой использовались образы соцсетей.

Мы провели множество исследований, пристально следили за собственным стилем жизни, - рассказывает Карни.

Результаты исследования показали, что распространение соцсетей уже дошло до того уровня, когда их можно смело использовать в рекламе. После этого тарелки от Chinet стали «официальными тарелками, чтобы залогиниться в нечто по-настоящему социальное» (the official plate of logging onto something truly social).

Тренд уже успел получить достаточно широкое распространение. Вот некоторые примеры.

Реклама Sneackers Peanut Butter Squared, в которой слово «лайк» и соответствующий символ с поднятым пальцем превозносили Snickers над продукцией конкурентов, а слово «любовь» и парящее сердце над батончиком Snickers стало основой для слогана «If you like peanut butter and chocolate, you'll love peanut butter and Snickers».

Реклама продавца косметики Sephora, адресованная «активным сетевикам», которая продвигала бальзамы для красоты в качестве «нового обязательного обновления статуса».

Реклама смеси для выпечки Martha White, заявляющая о продукте как о «достойном обновлении статуса» и убеждающего пользователя, что товар поможет «удвоить френд-лист за 15 минут».

Во многих случаях бренды пытаются противопоставить офлайн общение и общение в соцсетях. К примеру, журнальная реклама пикапа Silverado от Chevrolet показывала мужчину, сидящего в кузове со своей собакой. «Не каждый друг есть на Facebook», - гласил заголовок.

Обычно в рекламе бренды не пытаются дискредитировать соцсети, а лишь слегка иронизируют над навязанным ими стилем жизни. Мы не издевались над Facebook, - рассказывает Джад, - Мы лишь пытались сказать, что Venza может перевезти вас в другие места и сблизить с другими людьми, совсем как это делают соцсети.

cossa.ru



Комментарии

Еще никто не оставлял комментариев к данному материалу.

Добавить комментарий



Похожие статьи

  • “Заряжены побеждать!”: маркетинговое агентство Digital Choo создало новый язык коммуникации для бренда Parimatch “Заряжены побеждать!”: маркетинговое агентство Digital Choo создало новый язык коммуникации для бренда Parimatch
    7 февраля средства массовой информации буквально взорвали аудиторию яркими красками визуального исполнения нового ребрендинга Parimatch, реализованным маркетинговым агентством Digital Choo (DC). Более 8 месяцев настойчивых усилий команды, и вот новая коммуникационная платформа зажгла всех своей смелостью как в цветовом визуально-стилистическом исполнении, так и энергичностью, минимализмом, динамикой и донесением потребителю ключевого атрибута жизненного лайф стайла – свободы проявления своих чувств.
  • «Яндекс»: как изменился русский язык за 150 лет «Яндекс»: как изменился русский язык за 150 лет
    Поисковик изучил словарь толковый словарь Даля
  • В Skype заработал синхронный перевод на русский язык В Skype заработал синхронный перевод на русский язык
    Microsoft усовершенствовала функцию синхронного перевода в Skype-переводчике
  • World of Tanks официально перевели на украинский язык ради 6 млн фанатов из Украины World of Tanks официально перевели на украинский язык ради 6 млн фанатов из Украины

    Компания Wargaming добавила в World of Tanks официальную украинскую локализацию. Она доступна в обновлении 9.14, которое можно скачать с сегодняшнего дня. Отныне перед началом битвы танкисты будут слышать призыв «До бою!», а за особые заслуги в бою смогут получить  почетные звания «воїн», «розвідник», «щасливчик»,

  • Как найти общий язык Как найти общий язык
    Интернет-агентство Registratura.ru представляет: первый в России полный глоссарий интернет–маркетингаЗдесь собраны более 500 терминов и определений, которыми мы активно пользуемся. Мы постарались переосмыслить теоретический словарь, исходя из практических реалий нашего рынка, без потери академического смысла.
  • Язык пользователя определяет рекламу в Twitter Язык пользователя определяет рекламу в Twitter
    На днях сервис микроблогов Twitter представил специальный тег, который позволит рекламодателю отслеживать cookies и таргетировать рекламу на пользователей сервиса микроблогов, ранее посетивших его веб сайт. Новые возможности ретаргетинга позволяют транслировать пользователям рекламный контент, основываясь на понимании того, чем конкретно они интересовались на веб-сайте рекламодателя
  • Рекламу телеканала "Пятница" в Омске запретили за неправильный русский язык Рекламу телеканала "Пятница" в Омске запретили за неправильный русский язык
    Омское управление Федеральной антимонопольной службы (ФАС) запретило новую рекламу телеканала «Пятница» из-за нарушений норм русского языка. Сообщение об этом 22 ноября появилось на официальном сайте ведомства.
  • Мат все больше проникает во все уголки культурной жизни украинцев Мат все больше проникает во все уголки культурной жизни украинцев
    «Три буквы» активно расширяют свое место под солнцемСовсем недавно в России появился анекдот: «После того как запретили мат, «бип-бип» первого искусственного спутника Земли воспринимается как-то по-иному».
  • Английский язык  - официальный язык. Английский язык - официальный язык.
    Вопрос об официальном языке переговоров не возникает, если партнеры могут общаться на одном языке. Если же стороны представляют разноязычные государства, вопрос об официальном языке переговоров надо решать заблаговременно.
  • Деловой иностранный язык. Язык для бизнеса и бизнес-язык. Деловой иностранный язык. Язык для бизнеса и бизнес-язык.
    Языковые программы и курсы иностранного языка для бизнеса рассчитаны на тех людей, которые занимаются полной профессиональной деятельностью и желают получить за границей работу по определенному профилю.