Смольный не смог перевести на английский фразу на рекламном щите

24 мая 2013 г.

Наружная реклама в Петербурге давно является головной болью городского правительства.
Однако сейчас встает вопрос не столько о ее беспорядочном размещении на фасадах зданий, сколько о самом содержании рекламных текстов. Об очередном «рекламном ляпе» сообщил «БалтИнфо» читатель Петр Фадеев, приложив соответствующую фотографию. Особенно досадно, что речь идет о социальной рекламе.

На пересечении Арсенальной набережной и улицы Михайлова установлен рекламный щит, с помощью которого правительство знакомит горожан с рядовыми петербуржцами, работающими на благо Северной столицы.

Начинание, бесспорно, хорошее, однако, «хромает» его реализация. Петербуржец Михаил Карпов, изображенный на плакате с подписью «плотник 5 разряда», неожиданно превратился в «электросварщика 4 разряда» - именно такая подпись дана чуть ниже на английском языке.

Отметим, что в период празднования 9 мая москвичи были возмущены появившимися в столице плакатами, установленными властями, чтобы поздравить горожан с памятной датой. На рекламных щитах были размещены военные стихи известных поэтов, однако тексты пестрили ошибками и опечатками.

baltinfo.ru



Комментарии

Еще никто не оставлял комментариев к данному материалу.

Добавить комментарий



Похожие статьи


Доска объявлений Ктова.ру