|
|
|
Добавить термин |
|
| T |
| Всего 107 терерминов в словаре. |
| Страници: «1 2 3 » |
| TITLE CORNERS | Cм.: ears.
|
| | |
| TITLE PAGE | Титульный лист. |
| | |
| TO FILL (T.F.) | Указание типографии набрать текст шрифтом такого кегля, чтобы он уместился на имеющейся площади; в пространстве, указанном в макете. |
| | |
| TOKEN PAYMENT | Платеж, не покрывающий стоимость товара, услуги. |
| | |
| TOP RIGHT (LEFT) POSITION | Расположение рекламного объявления в правом (левом) верхнем углу полосы печатного издания. |
| | |
| TOTAL AUDIENCE | Общая рекламная аудитория. В рекламе в прессе - совокупность первичной и вторичной читательских аудиторий. В рекламе средствами вещания - общее число домохозяйств, приемники которых включены в конкретную программу в течение не менее пяти минут. Cм.: audience. |
| | |
| TOTAL FIELD UNDER SURVEY | Обследуемая совокупность. Cм.: universe. |
| | |
| TRADE | Занятие; ремесло; профессия.
graphic trade - графическое производство.
publishing trade - издательское дело. |
| | |
| TRADE ADVERTISEMENT | Рекламное объявление, адресованное промышленному или торговому (оптовому или розничному) предприятию, не являющемуся окончательным потребителем рекламируемого товара, а использующего его в своем производстве или перерабатывающего его. |
| | |
| TRADE ADVERTISING | Реклама на сферу торговли; реклама, адресованная лицам, занятым в торговле, главным образом розничной, в сфере обслуживания, а также - оптовым торговцам. В более широком смысле этим термином может обозначаться реклама в адрес деловых предприятий. Cм.: advertising to business. |
| | |
| TRADE CHANNELS | каналы сбыта. |
| | |
| TRADE CHARACTER; ADVERTISING CHARACTER | Торговый (рекламный) персонаж. Рисованный предмет, существо, а иногда и конкретный человек, идентифицирующие или персонифицирующие товар или рекламодателя. |
| | |
| TRADE FAIR | Отраслевая выставка; торговая ярмарка.
|
| | |
| TRADE NAME | 1. Торговое наименование фирмы. Наименование, под которым фирма ведет свои деловые операции, а не товарная марка одного из ее товаров.
2. Часть торговой марки, которая может быть произнесена |
| | |
| TRADE PAPER; TRADE PUBLICATION | Отраслевое издание. Cм.: business paper. |
| | |
| TRADE PREMIUM | Cм.: premium.
|
| | |
| TRADEMARK; TRADE-MARK; TRADE MARK | Торговая марка. Слово (наименование) или символ (графическое изображение), связанные с товаром или его упаковкой, которые идентифицируют производителя или происхождение товара. |
| | |
| TRADING STAMPS | Магазинные марки (талоны). Выдаются в розничных магазинах покупателям на сумму, составляющую определенный процент от суммы покупки. Покупатели наклеивают эти марки в специальные книжечки, которые по заполнении можно представить в магазин для получения денег или премии. Одно из средств стимулирования сбыта. |
| | |
| TRAFFIC | 1. Уличное движение.
2. Движение; продвижение товаров.
3. Потоки покупателей в магазине.
4. Ход выполнения заказов в рекламном агентстве. |
| | |
| TRAFFIC AUDIT | В наружной рекламе и в рекламе на транспорте - исследования направлений и интенсивности уличного движения. |
| | |
| TRAFFIC COUNT | В наружной рекламе - подсчет пешеходов и средств транспорта, проходящих мимо рекламного плаката или щита за определенный период времени.
|
| | |
| TRAFFIC DEPARTMENT | 1. Служба контроля прохождения заказов. В рекламном агентстве - отдел или служба, которая планирует работу всех остальных отделов и служб и несет ответственность за выполнение заказа в срок. Руководитель этой службы - traffic manager; accelerator.
2. В вещании - отдел, отвечающий за планирование и последовательность передачи всех программ и объявлений, подлежащих трансляции. |
| | |
| TRAFFIC FLOW MAP | Карта или диаграмма плотности уличного движения, составляемая, чтобы можно было судить об относительной ценности торговых улиц города для размещения средств наружной рекламы. |
| | |
| TRAILER | 1. В рекламе по радио - краткое рекламное объявление о товаре, не являвшемся предметом данной рекламной передачи.
2. В кинопрокате - анонс. |
| | |
| TRAINING FILM; INSTRUCTION FILM | Учебный фильм. |
| | |
| TRAINING PROGRAM | 1. Программа обучения (персонала дилера; собственных служащих отдела сбыта и т.п.).
2. Подготовка кадров рекламных работников. |
| | |
| TRANSCRIBED PROGRAM | Записанная программа вещания. |
| | |
| TRANSCRIPTION PROGRAM LIBRARY | Фонотека записей программ вещания. |
| | |
| TRANSFER | 1. Переводное изображение на бумаге или желатиновой пленке. Cм.: decalcomania.
2. Перенос изображения (в полиграфии). |
| | |
| TRANSIENT RATE | Одноразовый тариф. Cм.: one time rate. |
| | |
| TRANSIT ADVERTISING; TRANSPORT ADVERTISI | Реклама на транспорте; размещение рекламных плакатов или планшетов в средствах общественного транспорта. Подразделяется на рекламу внутри (inside) и снаружи (outside) средств транспорта,
transit - совокупность внутригородских и пригородных видов транспорта. |
| | |
| TRANSIT RADIO | Реклама по радио в автобусах или других средствах общественного транспорта. |
| | |
| TRANSLATOR STATION | Передаточная станция. Телевизионная станция, транслирующая получаемые по каналу связи программы сети, но не имеющая собственной студии и не имеющая разрешения привлекать местных рекламодателей. |
| | |
| TRANSLUX | “Транслюкс”: Проектор для демонстрации диапозитивов (слайдов) с обратной стороны экрана для создания фоновых сцен или специальных эффектов. |
| | |
| TRANSPARENCY | 1. Прозрачность.
2. Прозрачная пленка.
3. Диапозитив (слайд).
4. Изображение на прозрачной подложке.
5. Переводное изображение. Cм.: decalcomania; transfer.
|
| | |
| TRANSPORTATION ADVERTISING (амер.) | Реклама на транспорте; размещение рекламных плакатов или планшетов в средствах общественного транспорта. Подразделяется на рекламу внутри (inside) и снаружи (outside) средств транспорта,
transportation - в большей степени относится к междугородним перевозкам. |
| | |
| TRAVELING DISPLAY | 1. Экспозиция, специально подготовленная производителем товара и перевозимая им от одного дилера к другому. Обычно она строится на основе товара, и дизайн ее разрабатывается с расчетом не только привлечения внимания, но и обучения.
2. Рекламное объявление (панель) на внешней стороне средств транспорта, стандартный размер которого (в США) составляет 21 х 44 дюйма. |
| | |
| TREASURER | Финансовый директор рекламного агентства. |
| | |
| TRIM SIZE; TRIMMED SIZE | Формат печатного издания после обрезки. Окончательный формат. |
| | |
| TRIMMED FLUSH | Издание, края которого отрезаны на одном уровне с обложкой. Cм.: extended covers |
| | |
| TRIPLE COLUMN | Рекламное объявление на три колонки. |
| | |
| TRIPLE SPOTTING | Передача трех рекламных сообщений подряд без разбивки новостями или развлекательными программами. |
| | |
| TRY-OUT CAMPAIGN | Пробное выступление на рынке. |
| | |
| TTL (Through the Line) | TTL (сквозь линию)Рекламный термин переходного периода, связывающий два подхода к сегментированию каналов коммуникаций: традиционный, разделяющий все расходы на продвижение на ATL и BTL, и интегрированный, который уравнивает в правах все инструменты продвижения. Говоря о TTL, как правило, подразумевают «смешивание» нескольких каналов коммуникации для донесения единого рекламного сообщения, что при грамотном планировании становится весомым аргументом рекламодателя в постоянной борьбе за внимание потребителя. Обозначает кампанию, в которой одновременно задействованы средства ATL, BTL, event marketing и т. д. Хорошим примером может быть промо-акция типа «приз под крышкой» с поддержкой в медиа. При этом призом акции является билет на концерт популярной западной рок-группы, организатором которого является продвигаемый бренд |
| | |
| TUNE-IN | Cм.: households using television; lets-in-use. |
| | |
| TURN OVER | Газетная статья, продолжающаяся на следующей странице. |
| | |
| TWENTY FOUR SHEET; TWENTY FOUR SHEET POS | Используемый в наружной рекламе основной размер панели или щита в США, составляющий 104 x 234 дюйма. Первоначально для заклейки этой площади требовалось 24 листа бумаги (отсюда и название) тогдашнего максимального формата, а сейчас - всего десять листов. |
| | |
| TYPE FACE | Очко литеры, рисунок шрифта. |
| | |
| TYPE FAMILY | Гарнитура типографского шрифта. Шрифт одного рисунка в полном наборе кеглей и вариантов. |
| | |
| TYPE FOUNDER | Словолитчик. |
| | |
|
|