|
|
|
Добавить термин |
|
| B |
| Всего 116 терерминов в словаре. |
| Страници: «1 2 3 » |
| BMI | Broadcast Music, Inc. - "Музыка для вещания", США. |
| | |
| BOARDS | В наружной рекламе - одно из наименований рекламных плакатов и рисованных щитов. |
| | |
| BOB | Bureau of Budget - Бюджетное бюро, США. |
| | |
| BODY COPY | Основной текст рекламного объявления в отличие от заголовка, подзаголовков и текста возвратного купона. Называется также: body text, general text. |
| | |
| BODY TYPE | Основной шрифт. Типографский шрифт, которым набран основной текст рекламного объявления, в отличие от выделительных шрифтов заголовка и подзаголовков. Называется также: reading type, text type.
|
| | |
| BOILER PLATE | Стереотипы полос, поставляемые информационными агентствами и другими синдикатами местным еженедельным газетам, в первую очередь, .мелким с целью экономии на стоимости набора. Называется также "патентованной начинкой". Полосы содержат информационные материалы и рекламу. Этим же термином обозначается печатная форма многократного пользования, а также текст, который может быть с самыми незначительными переделками использован несколько раз. Первоначально этим термином обозначался любой тонкий лист металла. |
| | |
| BOLDFACE, BOLDFACE TYPE | Жирный. Самый жирный шрифт в гарнитуре или выделенные жирным шрифтом места в типографском наборе, в рекламном тексте. |
| | |
| BOND PAPER | Писчая бумага, наиболее часто используемая в деловой переписке. |
| | |
| BONUS OFFER, PRICE OFF, DEAL | Одно из средств стимулирования сбыта. Предложение товара со скидкой с цены. |
| | |
| BOOK MARK | Издательская реклама, вкладываемая в книгу в виде закладки. |
| | |
| BOOK PAPER | Книжная бумага. Бумага, используемая для печатания книг, а также для изготовления облегченных листовок, в противоположность писчей бумаге и обложечной бумаге. Широко используется в рекламе в прессе и при подготовке рекламных печатных материалов. |
| | |
| BOOKLET | Многополосный рекламный печатный материал с мягкой обложкой, которая обычно, хотя и не обязательно, выполняется из тиражной бумаги. Объем обычно не превышает 24 страниц. Согласно почтовым правилам США, издание объемом свыше 24 страниц считается книгой и его рассылка оплачивается по книжному тарифу. |
| | |
| BOOM | В телевидении - штатив для подвеса студийных микрофонов, журавль. |
| | |
| BOOTH | Стенд на выставке. См. stand. |
| | |
| BORDER | Кант; бордюр. Обводка рекламного объявления линейкой или орнаментом.
|
| | |
| BOUTIQUE | Рекламное ателье; "лавка”. Небольшое, узко специализированное рекламное агентство, занимающееся главным образом творческими аспектами рекламной деятельности или дающее консультации по вопросам рекламы. Оплата услуг такого агентства чаще всего гонорарная. |
| | |
| BOX | "Ящик”. Часть текста, выделенная обводкой. |
| | |
| BOX HEAD | Заключенный в рамку заголовок. |
| | |
| BOX-TOP OFFERS | "Против представления крышек". Предложение потребителям получить сувенир или иную премию против высылки или предъявления этикетки, крышки от упаковки (с уплатой некоторой суммы или без нее). Предложения такого рода часто передаются по радио. |
| | |
| BOXING | Обводить иллюстрацию или текст линейкой или рамкой. |
| | |
| BRAD | British Rate and Data - английский тарифный справочник по средствам распространения рекламы. |
| | |
| BRAND | Товарная марка. Наименование, термин, символ, знак или дизайн, а также их комбинации, выступающие средством идентификации сорта товара или конкретного вида услуги одного продавца или группы продавцов, которые дают возможность выделить товары этих продавцов из массы аналогичных товаров и услуг, предлагаемых конкурентами. |
| | |
| BRAND ASSOCIATION | Ассоциирование с маркой. Термин, применяемый в исследованиях, который обозначает ассоциирование опрашиваемым названия марки с конкретным видом товара или с удовлетворением определенной потребности. |
| | |
| BRAND CONSCIOUSNESS | Степень осведомленности потребителя об определенной марке товара. |
| | |
| BRAND DECIDER | Выборщик марки товара. Должностное лицо (служащий), наделенное полномочиями выбирать конкретную марку товара или менять закупаемую марку товара (поставщика). |
| | |
| BRAND IMAGE | Образ марки товара. Субъективное восприятие потребителем, сумма реально существующих или приписываемых положительных моментов или недостатков, связанных в сознании потребителя с данной маркой товара. |
| | |
| BRAND LABEL | Товарная этикетка простейшего типа, прикрепляемая к товару и несущая изображение торговой марки и/или товарной марки производителя. |
| | |
| BRAND LOYALTY | Привязанность к марке товара. Степень привязанности потребителя к определенной марке, оцениваемая на основе данных о продолжительности или регулярности ее покупки. |
| | |
| BRAND MANAGER | Руководитель группы специалистов по рекламе, занятой рекламой одной из нескольких марок товаров, выпускаемых промышленной фирмой. |
| | |
| BRAND NAME | Название марки. Текстовая торговая марка или текстовая часть торговой марки. Зарегистрированное наименование марочного товара, товарное имя, широко используемое в рекламе. |
| | |
| BRAND SELECTION | Выбор марки товара, когда потребитель не имеет привязанности к определенной марке товара и должен выбирать из нескольких. В розничном торговом предприятии это называется in store brand selection. |
| | |
| BRAND SWITCHING | Перемена марки товара потребителем. |
| | |
| BRANDED ARTICLES (GOODS) | Марочные изделия (товары). Именуются также: proprietary articles (англ.).
|
| | |
| BREAK | Абзац.
То break in - размещать вставки в тексте (согласно корректуре). |
| | |
| BREAKDOWN | Демографический или психографический состав -рекламной аудитории. |
| | |
| BREAKING FOR COLOR, SEPARATING FOR COLOR | Цветоделение. Изготовление цвегоделенных оригиналов. |
| | |
| BRIDGE | "Мост”. Музыкальный или шумовой эффект, используемый для перехода от одной сцены к другой. |
| | |
| BRILLIANT | Бриллиант. Старый кегль типографского шрифта 3 1/2 пункта. |
| | |
| BROADCAST SPECTRUM | Часть диапазона частот, распределенная между вещательными станциями. |
| | |
| BROADCASTING | 1. Средство вещания - радио или телевидение.
2. Трансляция сигналов, которые могут быть приняты теле- или радиоприемниками. |
| | |
| BROADSIDE, BROADSHEET | Отпечатанный на одном листе печатный рекламный материал большого формата, обычно рассылаемый как почтовое отправление, не требующее конверта. Наиболее часто используется в прямой почтовой рекламе на сферу торговли. См. self mailer. |
| | |
| BROCHURE | Многополосный печатный материал престижного характера, в котором обычно описывается фирма и ее возможности, однако может содержаться и реклама ее товаров. |
| | |
| BROKER | Брокер. Сбытовой агент промышленной фирмы, работающий на условиях комиссии с оборота и ведущий дела с оптовыми или розничными торговцами, расположенными на его территории. |
| | |
| BS | balance-sheet - Баланс, бухгалтерский баланс. |
| | |
| BUDGET | Смета. Сумма, ассигнованная на проведение рекламной компании или на рекламу на конкретном рынке с помощью конкретных средств распространения рекламы. Иногда является синонимом термина advertising appropriation (см.), хотя этим термином более правильно обозначить всю сумму расходов рекламодателя за определенный период времени, которая по смете распределяется среди отдельных рынков и средств распространения рекламы. Часто употребляется в смысле план рекламной деятельности. См. advertising budget. |
| | |
| BUGS | Дефекты в плане рекламных мероприятий.
to debug - устранять дефекты, отлаживать. |
| | |
| BULK | Толщина печатного издания. |
| | |
| BULK DISCOUNT | Скидка за количество или объем публикуемой рекламы. |
| | |
| BULK MAILING | Оптовая отправка. В США - почтовые отправления третьего класса, доставляемые в учреждения связи в общей упаковке и рассылаемые в таком виде по соответствующим штатам и населенным пунктам. |
| | |
| BULLDOG, BULLDOG EDITION (амер.) | Первый утренний тираж газеты, который накануне вечером печатается и развозится иногородним подписчикам ночными поездами. |
| | |
|
|