ProReklamu.com - Реклама, маркетинг, PR

Рассылка

Только полезная информация.




ATOM/RSS

SirexProstoDesign
Реклама и маркетинг в Украине
ДИРЕКТ-МАРКЕТИНГ в Украине
Маркетинг
Реклама PR
Регистрация
Логин: Пароль: Запомнить меня
Advertisement
Словарь

Начинается c
Содержание
Точно


Добавить термин

Все | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Z | М


Все
Всего 1907 терерминов в словаре.
Страници: «1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 »
Термин Определение
FNfootnote - Сноска.
 
FOLDERФолдер. Материал прямой почтовой рекламы. Отпечатанный лист бумаги, сложенный, сфальцованный несколько раз. Фолдер крупного формата называется broadside (См.).
 
FOLDOUTСм. gatefold.
 
FOLLOW STYLE"См. образец". Указание типографии набрать текст рекламного объявления по прилагаемому образцу.
 
FOLLOW UP (MEASURES)Последующие мероприятия; проработка завязанных (рекламой) деловых контактов.
 
FOLLOW UP ADVERTISINGПоследующие рекламные мероприятия.
 
FOLLOW UP LETTER; FOLLOW UPSРекламные письма; письма-напоминания потенциальным покупателям.
 
FOLLOWING READING MATTER; NEXT TO READINУказание места расположения рекламного объявления в издании со стороны рекламодателя. Называется также full position. Представляет собой привилегированное место (preferred position); ее стоимость обычно дороже публикации без указания конкретного места, т.е. по усмотрению издателя (ran-of-pa-per position).
 
FONTПолный комплект шрифта определенного кегля и рисунка, включая цифры и знаки пунктуации.
 
FOOTNOTEСноска.
 
FORCED COMBINATIONПринудительный ассортимент печатных изданий, предлагаемый рекламодателю без права выбора.
 
FORCED DISTRIBUTIONПринуждение розничного торговца торговать рекламируемым товаром. Метод долговременного воздействия рекламой на широкого потребителя, рассчитанный на создание потребительского спроса на рекламируемую марку товара с целью принудить торговую сеть включить ее в свой ассортимент и держать ее на полках магазинов.
 
FOREIGN ADVERTISING (амер.)1. "Чужая", иногородняя реклама. Публикация рекламных объявлений в газетах, оплачиваемая прямо или косвенно производителем или дистрибьютором общенационального масштаба (обычно расположенным не в данном городе) в противоположность локальной рекламе, оплачиваемой местными розничными торговцами и другими предпринимателями по более низкому тарифу. Называется также общенациональной рекламой - national advertising. 2. Рекламная деятельность за границей.
 
FOREIGN LANGUAGE ADVERTISING (амер.)Реклама на иностранных языках. Отпечатанные внутри страны (т.е. в США) рекламные материалы на всех языках, кроме английского.
 
FORM1. Печатная форма. В высокой печати - набор и клише, заключенные в раму и готовые для печати или для изготовления стереотипа. 2. Общий стиль книги, в противоположность ее содержанию, предмету.
 
FORMAT1. Формат. Размер, форма, стиль и внешний вид печатного издания или рекламного объявления. 2. В вещании - структура вещательной программы, организация каждого ее элемента. 3. Направленность, редакционное содержание издания.
 
FORMS CLOSEЗавершение сборки наборной формы. Дата, к которой все материалы должны быть переданы для опубликования. См. closing date; deadline. Close for press - предельный срок представления рукописи в издательство.
 
FORTY EIGHT SHEET POSTER (англ.)Рекламная панель размером 120 x 240 дюймов.
 
FOUNDRY PROOFSПоследняя корректура перед изготовлением стереотипа, отличающаяся широкой черной каймой от отпечатавшегося не зачищенного металла.
 
FOUNDRY TYPE1. Ручной типографский набор. 2. Типографский шрифт, состоящий из отлитых индивидуально литер.
 
FOUR SHEET POSTER (англ.)Панель размером 60 x 40 дюймов.
 
FOUR-COLOR PAGEПолоса с четырехцветной печатью. Рекламная полоса, при печати которой использовались три цвета, не считая черного.
 
FOUR-COLOR PROCESSЧетырехцветная печать; "четырех цветка". Способ цветной печати при помощи набора клише, каждое из которых используется для одного цвета, желтого, синего или красного, причем последовательность может быть различной. Такие клише называются process plates.
 
FOURTH COVER; BACK COVERЧетвертая полоса обложки. Одно из важнейших мест для размещения рекламных объявлений в печати.
 
FPMframes per minute - Кадров в минуту.
 
FRACTIONAL PAGE SPACEДробный размер. Рекламные объявления, занимающие по площади менее полной полосы издания.
 
FRANCHISE CIRCULATIONДоговорный тиране. Часть тиража издания, распространяемая по контракту с фирмами, представившими списки своих фактических или потенциальных клиентов, которым экземпляры издания рассылаются бесплатно.
 
FRANCHISE POSITIONОсобо выигрышное расположение рекламы (непосредственная близость к редакционным материалам, значимость программы вещания, оживленный перекресток).
 
FREE GIFT ADVERTISINGРеклама и стимулирование сбыта посредством распространения сувениров, мелких подарков и т.п., которые обычно связаны с рекламируемыми товарами.
 
FREE INSERTIONБесплатная публикация.
 
FREE LANCEНезависимый творческий работник. Художник или составитель рекламных текстов, постановщик или режиссер программ вещания, выполняющий заказы рекламного агентства или рекламодателя на договорных началах.
 
FREE OFFERПремия. Одно из средств стимулирования сбыта (продвижения товара). Сувениры или небольшие образцы, предметы, предлагаемые всем подряд без представления доказательства совершения покупки рекламируемого товара. Эти предметы передаются в большинстве случаев бесплатно, иногда получателю предлагается возместить почтовые расходы (если предмет ему высылается).
 
FREE PUBLICATIONБесплатное издание. Издание, распространяемое в основном бесплатно среди получателей, представляющих обслуживаемую им отрасль.
 
FREE PUFFБесплатное упоминание марки товара в радиопередаче или в кинофильме.
 
FREEZE FRAMESСтоп-кадры.
 
FREQUENCY1. Частота. Количество рекламных обращений к аудитории за определенный период времени. 2. Частотность. В вещании - число импульсов передатчика в секунду.
 
FREQUENCY DISCOUNTСкидка за частоту. Скидка с тарифных ставок, предоставляемая рекламодателю, которая основывается на количестве публикаций объявления или рекламных передач, осуществляемых за определенное время.
 
FREQUENCY MODULATION, FM, F.M.Частотная модуляция. В вещании - метод модуляции звука путем регулирования частоты волн, а не их амплитуды.
 
FRINGE TIMEПериметральное время; дополнительное или окаймляющее время. Вечернее время до и после основного времени вещания, когда обычная аудитория органов вещания не находится у приемников. Обычно с 17.00 до 19.30 и с 23.00 до 1.00.
 
FRONT DESK (амер.)Управляющий или начальник службы сбыта.
 
FRONT-END DISPLAYВ рекламе на транспорте - размещение рекламных объявлений на передней наружной части средств общественного транспорта. См. headlight display.
 
FTCFederal Trade Commission - Федеральная торговая комиссия, США.
 
FULFILLMENTДоставка. Механизм доставки экземпляров издания получателям.
 
FULL COLORМногоцветная печать.
 
FULL POSITION; PREFERRED POSITION; SOLUSПолноценное расположение; привилегированное, предпочтительное место для публикации рекламного объявления в газетах: 1. Рекламное объявление замыкает колонку или колонки новостей или другого редакционного материала, причем с боков от него расположены такие же материалы. 2. Рекламное объявление находится в верхней части полосы сбоку от редакционного материала.
 
FULL RUNВ рекламе в газетах - рекламное объявление, публикуемое во всех выпусках газеты за день.
 
FULL SERVICE ADVERTISING AGENCYРекламное агентство с полным циклом услуг.
 
FULL SHOWING (FULL RUN; FULL SERVICE)Полный шоуинг (полный показ; полная демонстрация). В рекламе на транспорте - ситуация, когда рекламное объявление помещается на всех автобусах или других средствах транспорта, а также на остановочных павильонах и станционных зданиях. Этим же термином приближенно обозначается 100 шоуинг в наружной рекламе.
 
FULL-TIME STATIONВещательная станция, имеющая разрешение вести передачи 24 часа в сутки.
 
FUNCTIONAL COLORФункциональный цвет. Цвет, используемый в рекламном объявлении для подчеркивания, выделения ключевых слов в заголовке и в основном тексте; для создания связи основного текста с заголовком и иллюстрациями, для концентрации внимания на характерной детали конструкции товара, non-functional color - не функциональный цвет, используемый для создания фона, печатания основного текста или других декоративных целей
 


Все | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Z | М


Курсы валют

USD10.055.05
EUR10.057.8416
RUB10.050.2127

Опрос

Что Вас интересует на сайте?
 

ProReklamu.com - Реклама, Маркетинг, PR.

При использовании материалов портала ссылка на PROREKLAMU.COM обязательна!
Rambler's Top100